
BOM, YEOREUM, GAEUL, GYEOWOOL, GEURIGO, BOM или
SPRING, SUMMER, FALL, WINTER … AND SPRING!
за любовта, самотата, грешките, съдбата, болката и как всичко това се променя със смяната на сезоните. много символи, ужасно първично, прекрасно зелено, камъните в сърцето, къщата във водата, къщата в леда, бяла котка, змия, жаба, рибки, дивост.
красиво е.
:
Meine Absicht war es, Fröhlichkeit, Wut, Leid und Freude in unserem Leben im Laufe der vier Jahreszeiten und des Lebens eines Mönchs darzustellen, der in einem Tempel im Jusan See lebt, nur von der Natur umgeben. Die fünf Geschichten vom kindlichen Mönch, vom heranwachsenden Mönch, dem erwachsenen Mönch, dem älteren Mönch und dem alten Mönch spiegeln sich in den Bildern der einzelnen Jahreszeiten. Es geht um die Bedeutung der Reife in unserem Leben, wie wir uns entwickeln, um die Grausamkeit von Unschuld, das Besessensein von Begierden und den Schmerz mörderischer Intentionen. Kim Ki-Duk
1 коментар:
Благодаря ти за sms-ите, Не ти се сърдя... Има ли за какво? Усмихни се! Всичко е наред!
Днес цял ден бях с приятели от театъра. Тази вечер гледах балет.
Прибирам се вкъщи, където ще бъда сам. Утре обаче също е ден, през който ще срещна много хора, а сред тях и приятелите! Весели празници, ти, пожелавам! Идва месец декември. Ири, ти, знаеш как да стоплиш приятелското сърце! Направи го, и изгони скуката и тъгата, който вървят ръка за ръка.
Публикуване на коментар